Translation of "back around" in Italian


How to use "back around" in sentences:

But I'll be back around the way
# Ma tornero' da queste parti #
Tell them to pull back around the rocks, out of range.
Abbassate le armi. Di' loro di ritirarsi dietro le rocce, fuori tiro.
Revolution gets its name by always coming back around in your face.
la rivoluzione si chiama cosi perche ti torna sempre addosso senza pieta'.
Just swing me back around to Cherokee.
Fai il giro e riportami su Cherokee.
It comes back around and it does this about 1, 300 times.
Curva e torna indietro, e lo fa per circa 1300 volte.
The thing that I keep coming back around to is that you want to be hated.
L'idea che ha iniziato a girarmi per la testa e' che tu vuoi essere odiato.
Head back around towards the river.
Torna indietro e dirigiti verso il fiume.
Tell your father that they're coming back around.
Di' a tuo padre che torneranno.
Back around the turn of the last century, the average farmer could feed six or eight people.
All'inizio del secolo scorso, un contadino riusciva a sfamare in media tra le 6 e le 8 persone.
You brought it back around on me.
Mi hai fatto ciò che faccio sempre io.
Tahoe gigs will come back around.
Potresti tornare ad esibirti al Tahoe.
Son, you are turning a corner that you can't walk back around.
Amico mio, ti stai incamminando su una strada senza piu' ritorno.
Some guys when they retire and they come back around the job, for some reason they gotta tear it down.
Quando alcuni vanno in pensione e poi ritornano a lavoro, per qualche motivo devono fare casino.
Sometimes that shit comes back around.
A volte quella merda ti ritorna indietro.
Why is Quinlan coming all the way back around to Bay Ridge?
Perché Quinlan è arrivato fino a Bay Ridge?
But he always comes back around, Chloe.
Ma alla fine torna sempre, Chloe.
Boys, there's an abandoned sod house back around that bend.
Ragazzi, c'è un tugurio fatto di zolle dietro quell'altura.
We got about a minute before that thing circles back around.
Abbiamo circa un minuto, prima che quella cosa torni indietro.
When he did come back around dawn, the family was still inside, but I wasn't sure when I'd get this chance again so...
Quando e' tornato, verso l'alba, erano ancora dentro, ma non sapevo se avrei mai avuto un'altra opportunita', quindi...
It looks like he took a bottle of water from this mini-fridge, turned back around, got shot, and then he took the chair down with him.
Sembra che abbia preso una bottiglia d'acqua da questo minibar, si sia girato e gli abbiano sparato... e poi abbia tirato giu' la sedia cadendo.
You want to watch yer back around these drunken bastards showing a pair of paps like thon.
Devi difenderti dagli ubriaconi, con due mammelle come quelle.
If it's the Ree, you turn right back around and meet me back here.
Se sono gli Arikara, torna indietro e aspettami qui.
Comes back around about this girl, and it will, you'll be reinstated.
Quando sara' dimenticata questa ragazza, sarai reintegrato.
If that's not something you're interested in, we can turn back around and never talk about this again.
Se questo non ti interessa... possiamo tornare indietro e non parlarne mai più.
He's trying to turn this back around on us.
Cerca di scaricare la colpa su di noi.
Try to sway me if you want, but there's no turning this thing back around.
Prova a controllarmi, se vuoi... Ma non c'e' modo di far tornare indietro questo coso.
So, you're telling me that Vitas dropped the head in the ball pit and then made it all the way back around to the front of Chevy's lane in 18 seconds?
Quindi, mi stai dicendo che Vitas ha messo la testa della corsia di ritorno e ha rifatto tutta la strada per essere davanti alla corsia di Chevy in 18 secondi?
You take King's vehicle, you two double-back around Orchard.
Tu prendi la macchina di King, voi due fate il giro della Orchard.
I hear it's coming back around.
Ho sentito che torneranno di moda. Oh.
Now, as near as I can figure it, this dates back around the 14th century.
Allora, per quel che ho capito... questo risale circa al 14esimo secolo.
Which brings us right back around to...
E questo ci riporta direttamente a...
Could be the killer circled back around and joined the search for himself.
L'assassino potrebbe aver fatto il giro ed essersi unito alla ricerca.
Come back around the other way if you want.
E ritornare dall'altra parte, se vuoi.
1.1934320926666s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?